Ekstatisk sang til ære for Allah og andre guder faller ikke i smak hos voldelige islamister.

Lal Shahbaz Qalandar avbildet dansende foran sitt eget gravmæle
Den 16. februar ble et tempel i den lille byen Sehwan, i det sørlige Pakistan rammet av en selvmordsbomber. Mer enn 80 mennesker ble drept i angrepet mot gravmælet for sufi-helgenen Syed Muhammad Usman Marwandi, bedre kjent som Lal Shahbaz Qalandar. Han levde for 700 år siden og er gravlagt i Sehwan.
Jihadistgruppa Daesh (ISIL) har tatt på seg ansvaret for dette angrepet, liksom for attentatet mot den berømte qawwali-sangeren Amjad Fareed Sabri sommeren 2016. Sufienes tolerante lære og praksis blir av jihadistene ansett som en fornærmelse mot Profeten, ikke minst når den kommer til uttrykk i sang og dans. Derfor går de til angrep på sufitempler og på qawwali-sangerne som opptrer der .Dette understreker nok en gang at det overveldende flertallet av ekstremistenes ofre er andre muslimer; muslimer som ikke aksepterer salafistenes strenge fortolkninger av Muhammeds lære.
Qalandar er en hedersbetegnelse på omreisende sufier: asketiske muslimske mystikere som ikke alltid lar seg skille fra de hinduiske sadhuene. Og i det mystiske verdensbildet er den dypere åndelige virkelighet de søker den samme, uansett hvilken religion du måtte komme fra. Så blir da også Lal Shahbaz Qalandar hedret av både muslimer og hinduer.

Søstrene Nooran synger qawwali uten å dekke håret. Sjekk deres ekstatiske framføring av Dama Dam Mast Qalandar
Lal Shahbaz Qalandar er udødeliggjort i den berømte qawwali-sangen Dama Dam Mast Qalandar, skrevet av hans samtidige, den berømte mystikeren, poeten og musikeren Ameer Khusrau. Sangen er gjort kjent for et vestlig publikum ikke minst i Nusrat Fateh Ali Khan sin versjon . I denne sangen hedres helgenen både med sine muslimske og sine hinduiske titler. For jihadistene kan det vanskelig tenkes en verre forbrytelse enn å forurense Muhammeds reine monoteisme med hinduenes frodige gudeverden.
Den kjente skribenten William Dalrymple kjenner det indiske subkontinenter bedre enn de fleste. Han mener angrepet på Qalandar-tempelet avdekker en grunnleggende kamp om islams framtid, mellom brutal fanatisme og frodig toleranse. Denne kampen utspiller seg også i Norge. Fordømmer vi alle muslimer som blodtørstige jhadister bidrar vi til å undertrykke den frodige og frigjørende spiritualiteten som også er islam.
mar 04, 2017 @ 10:23:26
em oversettelse av teksten til Dama Dam Mast Qalandar:
OH, vismann i røde rober
måtte jeg alltid være beskyttet
Oh hersker over Sind og Shiwan,
du setter meg i rus!
Mitt åndedrett ærer den seirende helgen
Min Herre Ali går foran alt.
Jeg er beruset av den hellige Qalandar.
beruset av Jhulelal.
Qalandar har satt meg i rus,
gjenta hans navn du tilhenger av Ali!
Oh, høyt ærede helgen,
oh, min rødkledde Herre.
Fire lamper brenner alltid i ditt tempel.
Fire lamper brenner alltid i ditt tempel.
Herre, jeg kommer for å tenne den femte!
Oh, vismann i røde rober,
måtte jeg alltid være beskyttet!
Oh hersker over Sind og Shiwan
Dine trommer klinger
Dine trommer klinger
Dine trommer klinger
Herre, la paukene lyde til din ære!
Oh hersker over Sind og Shiwan
Jeg er beruset, beruset
av den hellige Qalandar